Ballader och skamlosheter - Cornelis Vreeswijks sånger på båda hemspråken
ilmainen
Nästan varje svensk kan ett par snapsvisa på svenska.
Vi sjunger vid elden "Vem kan segla förutan vind", vi är stolta över vår Södergranes och Janssones och kan sjunga "Höstvisan" på originalspråket. Men det är överraskande hur okänd denna centrala svensk trubadur och poet Cornelis Vreeswijk (1937-87) är i det svenskspråkiga Finland!
Cornelis älskade finsk musik och spelade in ett album med Tapio Rautavaara-material översatt till svenska. Nu har fem finska musiker och låtskrivare, förenade av en brinnande kärlek till Cornelis verk, slagit sina krafter tillsammans och bildat ett band.
Kollektivets strategi är att föra den älskade sångarens verk närmare den finska lyssnaren, och taktiken är att framföra sångerna både på originalspråket och som nya finskspråkiga översättningar.
Bandet består av Daniela Fogelholm, Karri "Paleface" Miettinen, Kiureli Sammallahti, Anssi Växby och Roope Aarnio.










